Mary magdalene was a faithful follower of jesus christ. 《mary had a little lamb》这首童谣首先由波士顿出版公司marsh,capen&lyon出版,由sarah josepha hale于1830年5月24日出版。 这首童谣是托马斯·爱迪生于1877年新发明的留声机上录. 为什么要把mary翻译成玛丽而不是玛瑞? 我知道日语是罗马音,里面的r都发l的音,日本人说英语也会带有这样的口音,比如ice cream 发成ice cleam。 那我国的翻译学者最初翻译的时候….
Mary Burke (Believe in America) Alternative History FANDOM powered